viernes, 19 de agosto de 2011

Zorionak, PP; zorionak, euskara

Zorionak, PP; zorionak, euskara
Qué duda cabe de que este fin de semana nos ha dejado una buena noticia a quienes nos preocupamos por el presente y por el futuro del euskara, a quienes pensamos que el futuro no está escrito y que se decide en el presente; a quienes pensamos que si conseguimos cambiar el presente del euskara para bien, será más fácil que nuestro idioma tenga futuro. Para todos nosotros ha habido una buena noticia este fin de semana: el Partido Popular  ha decidido reforzar el uso del euskara en todos los ámbitos, y lo ha hecho, según uno de sus dirigentes, no como “una pose, sino una decisión estratégica extensible a todos los ámbitos”, según pudimos leer en declaraciones hechas a la prensa, al diario El País, concretamente. Para ahondar en la explicación de la profundidad del paso que piensan acometer, una de las parlamentarias del Partido Popular explicaba en ese mismo medio que “nuestra sensibilidad con el euskara es lógica desde el momento en que ésta es una comunidad bilingüe”. Ciertamente la noticia nos alegra al mismo tiempo que nos sorprende porque hablan de que el euskara sea nuestra lengua como si esto fuera una consecuencia de la primavera, de repente el euskara florece en el PP. ¿Hasta ahora no lo ha sido?
Así pues, según hemos podido leer este fin de semana, el Partido Popular pretende que el euskara este más presente en los actos públicos que organice en el futuro, así como que sus dirigentes sean capaces de debatir en ese idioma, de utilizarlo en su actividad política y utilizarlo también en sus comunicaciones internas y externas.
Para igualar la altura de dos personas siempre hemos oído que existen dos posibilidades; bien cortar las piernas ( o la cabeza) al de mayor altura, bien poner tacones al de menor. Ahora que por fin se han decidido a probar los tacones sin que por ello les de el mal de altura no podemos menos que alegrarnos, al fin y al cabo nuestras piernas ( o cabeza) corren menos riesgo.
Todo ello no puede ser sino una buena noticia para el euskara, que se convertirá en una gran noticia cuando pase del papel a la realidad, cuando se concrete en hechos el cambio del Partido Popular en su percepción de las realidades bilingües de este país. Porque muchas veces se ha acusado al nacionalismo de patrimonializar el euskara, de considerarlo como algo propio, y hacerlo además de una manera excluyente. Qué duda cabe que de eso ha habido, tal vez por la historia difícil que ha tenido el euskara, con una época de prohibición absoluta prescrita por el mismo régimen que prohibió también cualquier nacionalismo diferente al de su España una.
Pero tampoco cabe ya duda de que el futuro del euskara, y eso lo sabemos muy bien las personas euskaltzales, seamos o no abertzales, pasa por convertirse en una lengua sin ideología; por convertirse en una lengua que sea utilizada normalmente por personas que, al hacerlo, no están expresando implícitamente cuál es su proyecto de país. Sin embargo, para eso lo que se necesita no es que las personas abertzales dejemos de utilizar el euskara con normalidad (por cierto, a ver cuando se generaliza eso que acabamos de decir, y los abertzales euskaldunes utilizamos el euskara con normalidad), sino que lo que hace falta es precisamente lo contrario: que aquellas personas que no son abertzales empiecen a utilizar el euskara con normalidad. No puede ser Aralar quien de el paso para que el euskara deje de ser una lengua ideologizada: si el euskara es patrimonio de nuestro pueblo (que lo es) nos corresponde a todos y todas tratarla como propia. A todas y todos, por encima del proyecto de país que cada cual tenga para esta tierra. Si el siguiente paso a dar es que nuestra cotidianeidad lingüística se aproxime a la del catalán o la del gallego, el avance se tiene que dar sobre todo entre quienes no son abertzales. 
Así que ahora que ha empezado a caminar, nos tomamos la libertad de aplaudir el paso dado por el Partido Popular y, al mismo tiempo, la libertad de invitarle a dar otro paso más: lingua vasconum, lingua navarrorum. Que lo que vale para la sociedad bilingüe de la Comunidad Autónoma Vasca valga también para la sociedad bilingüe de la Comunidad Foral de Navarra. En Nafarroa también queremos primavera, que lo que vale para el PP vasco valga también para el PP navarro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores